Kenshi Yonezu – Mainichi Lyrics

Advertisement

Mainichi mainichi mainichi Mainichi
Boku wa boku nari ni ganbatte kitanoni
Mainichi mainichi mainichi Mainichi
Nanihitotsu mo kawaranai mono o
Mada aiserudarou ka

Kyō mo amamoyō ichi-ri sabita chari de koronda kaidō
Me mo kurezu ni hayaashi de sugiru anākisuto
Gan kureta neko itsumo achira kochira de ai no kyōyō
Shiketa meshi wa iranai no ogoru riarisuto

Hanajiromu getsuyō
Hamidasu kayō
Netsu dasu suiyō
Karamaru mokuyō
Ato no kindonichi iumademonai hodo ni
Ikadōbun

Advertisement

Anata dake kienai de dārin
Hazeru made dakiatte kureijī
Kono hibi o odori kiru ni wa tadahitori ja amarini nagainoni
Nigeru dake nigedashite reinī
Suteru dake suteyou ze aishī
Hikaru dake ga subetenaraba kono sekai wa amarini kurainoni

Dji tto te o miru ana ya kioku yori mo ibunda yōsō
Chitto bakashi okashī to warau serapisuto
Imiganai? Kudaranai? Sore wa mō dasai?
Mudade shikatanai? Gudagudagudagudaguda
Wakattenda kusobokenasu kore ga boku no Mainichi

Getsuyō kayō suiyō mokuyō kin’yō doyō nichiyō
Haihō

Anata dake soba ni ite reidī
Kogeru made kumiatte gurūbī
Hibi tomoni iki tsukusu ni wa mata eien mo nakaba o sugirunoni
Kakeru dake kakedashite burījingu
Sukoshidake inorou ze beibī
Korogaru hodo ni negaunara nanairo no mahō mo tsukaerunoni

Getsuyō (Mainichi)
Kayō (Mainichi)
Suiyō (Mainichi)
Mokuyō (Mainichi)
Kin’yō (Mainichi)
Doyō (Mainichi)
Nichiyō (Mainichi)

Mainichi mainichi mainichi Mainichi
Boku wa boku nari ni ganbatte kitanoni
Mainichi mainichi mainichi Mainichi
Nanihitotsu mo kawaranai mono o
Ganbatta to shite mo kawaranai mono o kono hibi o
Mada aiserudarou ka

[Japanese:]

毎日 毎日 毎日 毎日
僕は僕なりに頑張ってきたのに
毎日 毎日 毎日 毎日
何一つも変わらないものを
まだ愛せるだろうか

今日も雨模様 一人錆びたチャリで転んだ街道
目もくれずに早足で過ぎるアナーキスト
ガンくれた猫 いつもあちらこちらで愛の強要
シケた飯はいらないの 驕るリアリスト

鼻じろむ月曜
はみ出す火曜
熱出す水曜
絡まる木曜
あとの金土日言うまでもないほどに
以下同文

あなただけ消えないでダーリン
爆ぜるまで抱き合ってクレイジー
この日々を踊りきるにはただ一人じゃあまりに永いのに
逃げるだけ逃げ出してレイニー
捨てるだけ捨てようぜアイシー
光るだけが全てならばこの世界はあまりに暗いのに

ぢっと手を見る あなや記憶よりも燻んだ様相
ちっとばかしおかしいと笑うセラピスト
意味がない?くだらない?それはもうダサい?
無駄でしかたない?グダグダグダグダグダ
わかってんだクソボケナス これが僕の毎日

月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 日曜
ハイホー

あなただけ側にいてレイディー
焦げるまで組み合ってグルービー
日々共に生き尽くすにはまた永遠も半ばを過ぎるのに
駆けるだけ駆け出してブリージング
少しだけ祈ろうぜベイビー
転がるほどに願うなら七色の魔法も使えるのに

月曜(毎日)
火曜(毎日)
水曜(毎日)
木曜(毎日)
金曜(毎日)
土曜(毎日)
日曜(毎日)

毎日 毎日 毎日 毎日
僕は僕なりに頑張ってきたのに
毎日 毎日 毎日 毎日
何一つも変わらないものを
頑張ったとしても変わらないものを この日々を
まだ愛せるだろうか

[English translation:]

Every day, every day, every day, every day
Even though I’ve been doing my best in my own way
Every day, every day, every day, every day
Can I still love things that haven’t changed at all?

Today, it’s cloudy
I fell on a rusty bike on the deserted road
Ignoring me, the anarchist passes by in a hurry
Grumpy cat
Always demanding love here and there
Don’t need tasteless meals when I’m an arrogant realist

Monday, sniffing
Tuesday, overflowing
Wednesday, feverish
Thursday, tangled
And needless to say
Friday, Saturday, and Sunday
Are the same old story

Darling, just don’t disappear
Embrace me until we explode, crazy
To dance through these days
Although it’s too long for just one person
Just run away and escape, rainy
Just discard and throw away, icy
If only shining is everything, then this world is too dark

Staring at my hands
A more tarnished sight than memories
The therapist laughs a little, saying it’s strange
Is it meaningless? Is it stupid?
That’s just old-fashioned
Is it just a waste? Blah blah blah blah blah
I know, you damn idiot
This is my everyday

Monday, Tuesday, Wednesday
Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Hi-ho

Lady, just stay by my side
Combine until we burn, groovy
To live through each day together, even halfway through eternity
Just keep running and breezing, baby
Let’s pray a little, baby
If we wish enough as we roll
We can even use a seven-colored magic

Monday (Every day)
Tuesday (Every day)
Wednesday (Every day)
Thursday (Every day)
Friday (Every day)
Saturday (Every day)
Sunday (Every day)

Every day, every day, every day, every day
Even though I’ve been doing my best in my own way
Every day, every day, every day, every day
Things that haven’t changed at all, even if I try my best to change them
Can I still love them?

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *