Sme7li
Wenn man mich anruft, ist immer besetzt (Dut-dut)
Nehm’ ein’n Biss vom Merkez, in mein’ Schiff [?], ah (Ah)
Bin auf Fähre vom Set
Ich will für immer hier bleiben, a-a-andre suchen Wege hier weg
Drogenteststreifen, rote Kennzeichen
Rechts ran mit Blinker (Ahu), mit Vespa auf [?], ah (Vaco)
[Hadek, hadek?], was für „Leider verboten“? (Was?)
Über Highway und Ocean nachts in kleineren Booten, ah ([?])
Für all die Mädels mit Henna auf Handflächen (Alle)
Petit Taxi am Fenster mit Brandflecken (Shh)
Ich trag’ [?] und Bart
Malabata, Tanger, Ketama, ?
[Hola?] choya [?] moi ça va bien
Mit meiner 3a2ela [?]
Meine 7ouma ist mit Wüstensand bedeckt
Dima, dima Maghreb
[?]
Wir sind überall connected mit den Mocros weltweit (Weltwei-ei-eit)
[?]
Wir sind überall connected mit den Mocros weltweit (Weltwei-ei-eit)
Für die Jungs aus Tanger, Casablanca, Nador, França
[Puebla?] aus Spania bis Hollanda (Alle)
Sabr [Kharesh?], Block, Bladi, Blut connect
[?] Risiko und weg
Noch ein’n Hunni vor dem Sommer gerippt
Aktiv auf der Straat, alle Mocros sind fit (Alle abgeschleppt)
Ferry Maroc, mit Onkel auf Schiff
Später freue ich mich auf Poms und ein’n Twizz
Verteile Dorus auf die ganze Verwandschaft (Eywa, [?])
Hamdullah, w anti [?]
Fahr’ los, gib ihm, im Lamborghini
Mit Yimma auf Beifahrer, Nador-City
[Hola?] choya [?] moi ça va bien
Mit meiner 3a2ela [?]
Meine 7ouma ist mit Wüstensand bedeckt
Dima, dima Maghreb
[?]
Wir sind überall connected mit den Mocros weltweit (Weltwei-ei-eit)
[?]
Wir sind überall connected mit den Mocros weltweit (Weltwei-ei-eit)