Gin kkum soge inneun deuthae
Neul gireul ilko hemaeeo
Amudo eopgo chatjido anneun
Eoduun gose naneun seoisseo
Memareugo aryeotdeon naui bameun
Chagawotgo oerowotda
Pieonan jeok eopseotdeon geot
Eoneusae dagaon gijeokcheoreom
Kkot han songi pieonagil
Neon eotteon mareul haryeo hae
Nan hayeomeopsi gidaryeo
Eodupgiman han gil wiedo
Jageun huimangeun itdanda
Memareugo aryeotdeon neoui bameul
Naui jageun pume anabonda
Pieonago sipeotdeon kkot
Eoneusae dagaon gijeokcheoreom
Adeukage piwonaegil
Naui jageun bichi doeeojwo
Gipeun ppuril naerigo geu kkumeul dala
Deo areumdapge pieona
Gin bamdeureun
Chagawotgo oerowotji
Pieonaji mothan maeum
Aseurai jina on
Ginagin eodumeul neomeo
Kkot han songireul piwonaegil
[Korean:]
긴 꿈 속에 있는 듯해
늘 길을 잃고 헤매어
아무도 없고 찾지도 않는
어두운 곳에 나는 서있어
메마르고 아렸던 나의 밤은
차가웠고 외로웠다
피어난 적 없었던 것
어느새 다가온 기적처럼
꽃 한 송이 피어나길
넌 어떤 말을 하려 해
난 하염없이 기다려
어둡기만 한 길 위에도
작은 희망은 있단다
메마르고 아렸던 너의 밤을
나의 작은 품에 안아본다
피어나고 싶었던 꽃
어느새 다가온 기적처럼
아득하게 피워내길
나의 작은 빛이 되어줘
깊은 뿌릴 내리고 그 꿈을 닮아
더 아름답게 피어나
긴 밤들은
차가웠고 외로웠지
피어나지 못한 마음
아스라이 지나 온
기나긴 어둠을 넘어
꽃 한 송이를 피워내길
[English translation:]
Like being in a long, long dream
Always lost, walking in circles
No one is here and nobody is looking for me
In the dark is where I stand
Wasted and aching were my nights
Cold and lonely they were
A flower bud sealed tight
By a sudden miracle
May it bloom and blossom
You want to say something
Without an end, I wait
Even in the darkest of days
There is still hope
Wasted and aching were your nights
Embracing them in my little arms
A flower longing to bloom
Like a sudden miracle
May its heady fragrance rise
Be my little light
May the roots reach deep
Be like that dream
But even more beautiful
Unfold and bloom
Long nights
Cold and lonely they were
A heart yet to bloom
Slowy pass by
Over the depthless darkness
A blossom of flower at last